| Edwards - 37 |
| Plate III. No. 7 |
2nd December, 1804. |
Medal. |
|
| Goodness of Titus, &c. |
| Merlen. |
R. Napoleon Emperor. |
|
| BONTÉ DE TITUS SAGESSE DE M. (Marc) AURELE GENIE
DE CHARLESM (Charlemagne).(Goodness of Titus, wisdom of Marcus
Aurelius, genius of Charlemagne.) Napoleon, crowned, and clad in grand
imperial costume, borne upon a large shield by four helmeted warriors armed
at all points. On the left, a cannon; on the right a hydra vomiting poniards.
Exergue: AU NOM DU PLUS GRAND DES HÉROS FRÉMIT L'HYDRE BRITANNIQUE
(At the name of the greatest of heroes the British hydra trembles).
MERLEN F. (fecit). |
| R. Two laurel branches forming a crown. In the middle of
the field this inscription: NAPOLEON
BONAPARTE LE TRÈS GLORIEVX
ET TRÈS AVGVSTE EMPEREVR
FAIT SACRER ET OINDRE
A PARIS PAR PIE VII
SOVVERAIN PONTIFE.
(Napoleon Bonaparte, the most glorious and august emperor, caused himself
to be crowned and anointed at Paris by Pius VII., sovran pontiff).
Beneath the crown: II. DECEMB. MDCLLLXVVVVVVVIIIIIIIII.(2nd
December,
1804). [43"] |
| Paris Medal Mint. |
| The larger letters of the inscription on the reverse, when
united, form the date of the medal, 1804. |
Bramsen - 333
Le couronnement. |
| BONTÉ DE TITUS SAGESSE DE M. AURELE GENIE DE CHARLES
M. Napoléon, en grand costume impérial, est porté sur
un pavois par quatre guerriers. A gauche, un canon; à droite, une
hyre vomissant des poignards. |
Rev: Deux branches de laurier formant couronne. Au
milieu du champ: NAPOLEON BONAPARTE LE TRÈS GLORIEVX ET TRÈS
AVGVSTE EMPEREVR FAIT SACRER ET OINDRE A PARIS PAR PIE VII SOVVERAIN PONTIFE. |
| Exergue: AU NOM DU PLUS GRAND DES HÉROS FRÉMIT
L'HYDRE BRITANNIQUE |
En bas, sous la couronne: II. DECEMB. MDCLLLXVVVVVVVIIIIIIIII. |
| Médaille, 43 mm. - T. N. 3, 7; H. m. 36,
94; M. F. 348, 7. |
| Quelques lettres de l'inscription
du revers, qui sont plus grandes que les autres, forment, en étant
réunies, le millésime 1804. |